Kollár nehovoril ř, hoci ho písal. Ani ostatní Slováci tých čias

Autor: Roman Kebísek | 24.8.2012 o 20:28 | Karma článku: 7,15 | Prečítané:  868x

Slovenskému básnikovi 19. storočia Jánovi Kollárovi, ktorý chcel spoločný spisovný jazyk pre Čechov a Slovákov, sa nepáčil zvuk českej hlásky ´ř´. Sám ju nevyslovoval, hoci ju používal v písaných textoch - ako aj iní Slováci v tej dobe a predtým vôbec.

J. Vilímek: J. Kollár   Zdroj: wikipedia.org

Kollár písal Čechovi, ktorý prichádzal medzi Slovákov, aby si odvykal od ´ř´
Ján Kollár nielen že nevyslovoval hlásku ´ř´ - ako ani ostatní slovenskí evanjelici, ktorí používali češtinu ako svoj spisovný jazyk - ale odrádzal od ´ř´ aj Čechov. V liste Čechovi Jánovi Kadavému, ktorý chcel pracovať na evanjelickej škole medzi Slovákmi v Pešti, 13. augusta 1839 Ján Kollár napísal: „Druhá ovšem menší obtížnost anobrž maličkost jest, žeby ste museli pomalu k našemu zdejšímu vyslovování přivykati s opouštěním českého břískavého ř, které jak znáte našim Slovákům neznáme jest."

Aj v Slávy dcere bol Kollár proti ´ř´
Kollár chcel, aby Česi a Slováci písali spoločným jazykom, no zároveň sa snažil zaužívanú češtinu slovakizovať - ´zľúbozvučniť´. V básnickej skladbe Slávy dcera, v ktorej sa venoval popri ľúbostnej téme (niečo o tom - tu) aj národným otázkam, v jednom sonete zaradil ´ř´ medzi ´skřehoty´:

Než řeč naše nejen nemá hmotů,
jako bl, kl, sl, ml huhnavé,
aneb dr, pr, tr, vr štěkavé,
od Germanů půjčené a Gothů,

nýberž chrání se i od škřehotů,
zvléká pomalu ř břískavé,
slala iikání kvičlavé
s eekáním k mezem Hotentotů:

Milostvé a, pak o převelebné
vracejí se zpátkem z vyhnanství,
bejk, šejd, hejl tu hnusné, nepotřebné;

každá těžká, přebroušená, divá
hláska ztratila tu měšťanství,
hudbu má řeč naše zlatoznivá.

Masnicius: Slováci nevyslovujú ´ř´, hoci v textoch sa nachádza (1696)
O tom, že Slováci často používali pred definitívnym kodifikovaním slovenčiny v polovici 19. storočia vo svojich textoch ´ř´, ale ho nečítali, sa zachovala zmienka aj v knihe evanjelického kazateľa Tobiáša Masnicia Zpráva písma slovenského, jak se má dobře psáti, čísti i tisknouti z roku 1696. Píše v nej: „V slovenském sice mlouvení rž, ř se neužívá, známost pak jeho jest užitečná k tisknutí kněh, aby i Čechové písem i kněh našich užívati mohli." (niečo o tom - tu)

 

Páčil sa Vám tento článok? Pridajte si blogera medzi obľúbených a my Vám pošleme email keď napíše ďalší článok
Pridaj k obľúbeným

Hlavné správy

KULTÚRA

Pixar nikdy nedobehneme, ale máme iné prednosti, hovorí autorka Lichožrútov

Drž sa ľudí, ale drž sa od nich ďalej! Pravidlo jeden pre ponožkožrúta.

ŠPORT

Predviedol sólo od polovice ihriska. Weiss strelil v Katare krásny gól

Slovenský reprezentant strelil svoj desiaty gól v prebiehajúcej sezóne a patrí k najlepším kanonierom súťaže.

KOMENTÁRE

Ktorý Boh mohol toto dopustiť? (Píše Michal Havran)

Súčasná politická teológia opustila aristokratické predstavy o politickom mesiášovi.


Už ste čítali?